5 things I learned working on Fiasco, by Jason Morningstar.
The French version is available here.
Previous 5 things available in English were by Emily Care Boss and Zak S. If you wanna share what you learned while working on a published project wit…
About Tenga, I must discuss with John Doe, but I would be more than happy to help to have it happen in English (or any other language). A Spanish version went out last week and I am so excited about it.
I think Polar base which is a story driven ca…
To the original message :
I critique games mostly in two very different contexts :
1) While reviewing for magazines.
2) While helping other people do design it.
I also ask feedbacks on my own games, though review or playtests.
While reviewing fo…
For the anime version, I guess it might be one of the following :
ワンワン三銃士 : https://en.wikipedia.org/wiki/Dogtanian_and_the_Three_Muskehounds
アニメ三銃士 : https://en.wikipedia.org/wiki/The_Three_Musketeers_(1987_TV_series)
I found this : http://www.ashcanfront.net/2008faq.html
I am a bit confused.
In my memory, it was mostly a pre-version of the game, made to generate playtests from people who might be actually interested enough of the game to accept to pay for some…
I am not sure whether I should write this here or on the other gamechef thread.
Anyway, here is a link to the 9 finalists of the French competition. I tried to include some (roughly translated) English pitches.
I hope it will help those intereste…
Ben : It is a really well crafted game. Congratulations.
Semajmaharg : There is a butler you definitely don't want to mess with. So I guess it is even easier than you think. ;-)
If I had to hack it though - which is definitely not necessary IMHO - …
Thank you for the trust guys. It is always a nice thing to read.
I just would like to make one thing clearer Saladdin though, or at least to make sure there is no misunderstanding : depending on their pledge level, kickers will get all extra-materi…
I don't know whether it might interest some people around here, but here's a link to some of the illustrations our MC did for our Apocalypse World's campaign.
#1 : Chopper, Ruin Runner, Tribal and Battlebabe.
#2 : Bus, Brainer, Savvyhead, Skiner.
Actually, on one of the games I am currently working on, Guts, has two different mechanics about PC progress and I often use something similar to this "intermission" for showing them to convention players.
To give a very rough insight about the g…
Sure, but I might have trouble explaining it in english.
For the last few years, I have been attending a lot of conventions and introducing some game of my own called Tenga*.
The game is set in late XVIth century Japan and PC creation starts usu…
You're right. Let's keep focused about Jason and Matthijs's game :)
I won't be much there in the coming days, but if you have time to send me a message or, better, to open a thread, I will be really happy to read about it.
Posted By: Eero TuovinenYes, that is surprisingly dramatic for an immersionistic game.
I don't want to go too much off topic but I am not sure I understand this sentence.
I have always thought on the opposite way that dramatic games were leadin…
Well, I just read it and must admit setting and characters - though very quick to handle - are very inspiring.
It is hard in my group to play heavily-framed-scenes based games but I think the "event guide" (facilitator) job could be a real solutio…
You're perfectly right.
I was just joking about how he sounded to me (and I guess to most native speakers).
Anyway, and to talk back about the topic, when will we have any chance to play or test this game? It seems really interesting to me.
Pomme de Terreur... Seriously?
Pomme de Terre in French means Potato. So Pomme de Terreur sounds definitely like something that might be translated as Potatorror.
I don't like it in French, but I could definitely buy a game called Potatorror... E…
The acrid odor of burning hair
The warm embrace of a loved one
Pennants snapping in the breeze
A stolen kiss upon cold lips
Embers glowing in the dark
Something shattering followed by an oath
The sound of steel upon steel
The lively sound of …
I'm Jerome (though nicknamed "Brand" for years and using it extensively on the internet).I am a 31 year old French working usually as an IT project manager and doing some freelance game design/writing. Most of the game ranges I worked on…